„Dragon Age II” – demo już jest

1 minuta czytania

dragon age 2

Długo oczekiwana wersja demonstracyjna „Dragon Age II” już wyleguje się na kanadyjskich serwerach i czeka tylko, aż przetestujecie jej każdy najmniejszy element. Runie dziś pewien mit, a może rewolucyjne zmiany zyskają nowych zwolenników? Warto się przekonać, kierując swoje kroki pod ten adres.

Tak, u mnie również najpierw wyskakiwał irytujący błąd, a obecny transfer niestety nie zachwyca. Niestety BioWare ponownie nie pomyślał o tym, że zainteresowanie będzie tak duże, iż cały ich cholerny serwer padnie w trzydzieści sekund! Ech… który to już raz? Kiedy szanowni developerzy się w końcu nauczą, jak przeciwdziałać takim problemom? Na ten moment dobrze wychodzi im tylko informowanie w wychuchanych informacja prasowych, ile to ludzi zdecydowało się ściągnąć demo i jak bardzo są z tego powodu podekscytowani. Świetnie, tylko czemu zassanie tych kilku plików z sieci jest zawsze tak irytujące?

Dobra, pozostaje tylko zacisnąć szczęki i uzbroić się w cierpliwość. Warto zaznaczyć, że wersja demonstracyjna zadebiutowała na platformie Xbox Live! już o godzinie 11, natomiast na PS3 pojawi się w późnych godzinach nocnych. Całość waży 1.9 GB, dostępna jest polska wersja językowa z napisami.

Powodzenia i pomyślnych transferów!

Komentarze

0
·
Właśnie od godziny ściągam i jako że załapałam się na sam początek (trochę tej 18 wypatrywałam... ), więc prawie od razu zaczęło się ściągać, co mnie zdziwiło po prawdzie. Szkoda tylko, że właśnie transfer zaczął spadać od pewnego momentu, ale teraz znowu trochę wzrasta.
0
·
Nie wiem, o jakich problemach gadasz Tokarze - ściągnąłem w ładnym tempie w 30 minut.
0
·
Popatrz może na godzinę, o której to pisałem
0
·
Faktycznie, trochę czasu minęło. Warto było poczekać troszkę i na spokojnie ściągnąć, niż pchać się ze wszystkimi w godzinie 0.
0
·
Zawsze była szansa, ze w "godzinie 0" jakoś się ściągnie. Mi ostatecznie zerwało połączenie, gdy już miałam 1,5GB zassane. Drugi raz ściągałam już z innego linku, skąd zasuwało aż miło.

Co do samego dema, to jakoś specjalnie zachwycona nie jestem. Może to przez zmęczenie, może przez to, że to tylko demo, poucinane trochę i trudno wyrazić opinię bazując na tak krótkim materiale. Anyway, po tym, co zobaczyłam, nie spieszy mi się specjalnie do pełnej wersji.
0
·
Czekam na opinie Tokar-a na temat demka xD.
0
·
Tokar, zobacz no jakim autorytetem w dziedzinie DA2 jesteś
0
·
Lily jakbys tyle pisala newsow i jednoczesnie dodawala swoje opinie o DA2 tez bys byla uwazana za forumowego specjaliste dot. DA2
0
·
Ależ ja nie twierdzę, że jestem A nie piszę newsów, bo zajmuję się na stronie innymi rzeczami
0
·
Autorytet, jassssssne....

Generalnie to ja mam dziwny problem techniczny z tym demem, co mnie wkurza potrójnie Jak tylko ściągnę całkowicie wersje demonstracyjną i skieruje swoje kroki do folderu, gdzie pobrał się rzeczowy plik, cały komputer dosłownie mi się wiesza, pozostawiając mi do wyboru jedyny słuszny reset Dwa razy ściągałem te dziadostwo (i dwa razy ledwo usunąłem, bo 2-3 sekundy zwłoki owocują wspomniany zwisem), więc to nie jest wina źle zassanych plików. Pierwszy raz spotykam się z takim cudem, że samo najechanie na plik (nawet nie odpalenie go!), owocuje koniecznością resetu

Ech... widać BioWare uznało, że nie jestem godzien. Popróbuje jeszcze, ale czarno to widzę.
0
·
Tokar, pewnie wiedzieli ze bedziesz chcial pograc w demko ale uznali ze istnieje spore p-stwo że zjedziesz "DA2 demo" od gory do dolu stad te problemy techniczne, nie chca bys wypowiedzial sie negatywnie. Ja tylko czekam az zalicze sesje i sam to sciagne i pogram chociaz opinie kumpli okreslaja DA2 jako "Dragon Effect 2" co mnie raczej odrzuca niz przyciaga.
0
·
Mi się demo bardzo podobało oprócz jednej rzeczy a mianowicie tłumaczenie Jest beznadziejne a mój angielski nie jest jeszcze na aż tak wysokim poziomie abym mógł grać na angielskiej wersji Najgorsze jak poprzekręcali imiona: Aveline to Avelina, Varric to Varrik a Isabela to Izabela
0
·
Nie tak znowu poprzekręcali - tak i tak czyta się identycznie;) (no, z wyjątkiem Aveliny)
Może myśleli, że Polacy niespecjalnie potrafią czytać po angielsku i ułatwili sprawę ;p
0
·
No wiem niby taki szczegół ale mnie strasznie irytuje (szczególnie Avelina) a po za tym dwa albo trzy razy zauważyłem źle przetłumaczony tekst (np. wy przetłumaczyli na ty - wiem czepiam się co niezbyt dobrze o tłumaczeniu świadczy kiedy już w tak krótkim fragmencie gry zdarza się parę wpadek a nawet to co przetłumaczyli dobrze to przetłumaczyli w strasznie dziwny i zagmatwany sposób ;P
0
·
Ja nawet nie wiedziałam, że jest jakieś tłumaczenie o_O"
0
·
Może tłumaczyli na szybko albo mieli słabych tłumaczy. Ewentualnie tłumaczyli przez google'a ;p Normalny, profesjonalny tłumacz nie zaliczałby takich wpadek.

Dodaj komentarz

 
Męczą Cię captche? , a problem zniknie. Zajmie to mniej niż rozwiązanie captchy!
Wczytywanie...