Mythos

Aktualności o aktualizacjach!

Dodał: , · Komentarzy: 0

Informacja prasowa

W sam raz na długi świąteczny weekend ukazała się najnowsza aktualizacja gry Mythos. Patch w ostatnich dniach otwartych testów Beta zawiera wiele poprawek i ulepszeń. Oprócz bardzo obszernej aktualizacji językowej warstwy gry, opracowane zostały na nowo funkcje gildii, a poziom maksymalny podniesiono z 27 na 50. Gracze mogą od dzisiaj odwiedzać Cieniste Wzgórza, trzeci region świata gry skuty lodem i pokryty wiecznym śniegiem.

mythos

Potwory Uld zaczynają już trząść portkami, gdyż ulepszone funkcje gildii pozwolą graczom na jeszcze lepsze niż dotychczas współdziałanie podczas zbrojnych akcji w lochach. Przegląd członków gildii oraz system ich praw zostały na nowo opracowane, wprowadzono również nowe elementy, np. tablicę informacyjną, sejf gildii, listę rankingową, a także szereg przydatnych wzmocnień dla wszystkich członków.

Mass Effect 3

„Mass Effect 3” – kolejne fakty

Dodał: , · Komentarzy: 10

Wstawać! Nie spać! Służba nie drużba – Shepard przesadził chyba dzisiaj z kofeiną, bo zamiast smacznie chrapać, zarzuca nas smakowitymi nowinami prosto z frontu. Żniwiarze nie próżnują, co potwierdzają gońcy ze zrujnowanego Londynu. Najnowszy numer brytyjskiego czasopisma „PlayStation 3 Magazine” rzuca trochę więcej światła na sprawę komandora i jego niezmordowanej ekipy.

mass effect 3

Oczywiście, w rozwinięciu wieści natraficie na nisko latające spoilery. Uwaga na głowy!

Aion

Dialogi z regionu Brusthonin ukończone!

Dodał: , · Komentarzy: 0

Grupa Iron Squad poinformowała o pojawieniu się kolejnej wersji spolszczenia do gry Aion: The Tower of Eternity, która została opatrzona numerkiem 0.033. Jak piszą twórcy, zmieniono sposób prowadzenia prac, bo skupiono się na tłumaczeniu dialogów. W najnowszej polonizacji przetłumaczone zostało ponad 320 dialogów. Łącznie aż na 18 kontynentach ten aspekt gry jest w języku polskim.

Jeszcze na 14 kontynentach dialogi nie są w naszym rodzimym języku. Zgodnie z zapowiedziami przetłumaczeniu ulegną teraz Ishalgen, Altgard oraz Pandemonium. W najnowszej wersji spolszczenia poprawiono również inne błędy zgłaszane na forum grupy. Wszystkich zainteresowanych zachęcamy do pobrania polonizacji.

Magicka

Jakiś czas temu informowaliśmy was, że Iron Squad pracuje nad spolszczeniem do gry Magicka. Czas pokazał, że ten z pozoru niewielki projekt cieszy się większą popularnością niż inne większe tłumaczenia tej grupy. Nie powinien więc dziwić fakt, że Iron Squad ogłosił prace nad polonizacją do Magicka: Vietnam – gry, która swoją premierę miała w zeszłym tygodniu.

Iron Squad w swojej wiadomości poinformował, że gra w dużym stopniu korzysta z tekstów z pierwowzoru, więc tłumaczenie nie będzie czasochłonne. Aktualnie trwają prace nad korektą spolszczenia do pierwszej części, a już wkrótce rozpoczną się pierwsze beta-testy.

Mass Effect 3

„Mass Effect 3” – oficjalne screeny

Dodał: , · Komentarzy: 3

Biedny komandor Shepard! Gdzie się tylko facet pojawi, wzbudza zbędną sensację i poruszenie. W „Mass Effect 3” sytuacja nie ulegnie zmianie, wręcz przeciwnie – dziarski bohater stał się persona non grata w całym Wszechświecie. Rada Cytadeli ściga go za zbrodnie, których nie popełnił. Fanatyczna, proludzka organizacja paramilitarna, Cerberus, wydała za nim list gończy na pokaźną sumę kredytów i spuściła ze smyczy swoich najlepszych agentów. Natomiast męty, ukrywające się na Skylliańskim Pograniczu i innych obrzeżach galaktyki, nie mają żadnych podstaw, żeby go wielbić.

Potwierdzają to pierwsze screeny z gry. Na ojczystej planecie Salarian, Sur'Kesh, nikt nie przywita Sheparda tradycyjnym chlebem i solą. Niemniej na brak ognia i ołowiu komandor nie będzie mógł narzekać.

mass effect 3mass effect 3

Cóż, żadnej większej rewolucji w stosunku do „Mass Effect 2” nie widać, choć różnica w oprawie wizualnej jest widoczna gołym okiem.

Wiedźmin 2: Zabójcy Królów
jacek rozenek

Tak jest, moi mili. Kampania marketingowa „Wiedźmina 2” rozkręciła się na dobre, co nie powinno w sumie tak dziwić, skoro do premiery gry pozostał mniej niż miesiąc. Nie da się jednak ukryć, że wśród materiałów, którymi zaleje nas w najbliższym czasie studio CD Projekt RED, największe kontrowersje i ożywienie wzbudzą próbki polskiej wersji językowej. Dlaczego? To proste – Polakowi nigdy nie dogodzisz.

Na palcach jednej ręki emerytowanego drwala mogę policzyć polonizacje gier cRPG, które zakrawały o najwyższe stadium żenady. Zdecydowana większość prezentowała wysoki poziom, który dodawał do danej produkcji ciekawą nutkę swojskiego klimatu – generalnie widać było w tym wszystkim dopracowanie i troskę o gracza, a nie zasadę „będzie, co ma być i tak klient wszystko przełknie”. Jeszcze nie odkryłem, dlaczego angielski dubbing jest tak gloryfikowany w naszym pięknym kraju (kiedy zazwyczaj serwuje standard), ale może jako stetryczały dziadek odkryję tę tajemnicę.

Ba! Na dodatek „Wiedźmin” jest jedną z tych gier, której lokalizacja była zdecydowanie lepsza od tych zachodnich i pozamiatała konkurencje zanim ktoś w ogóle się zorientował. Nawet zagraniczni gracze decydowali się na naszą wersje językową (co jest szokujące, bo w końcu nasz piękny język jest jednym z najbardziej porąbanych na świecie), gdyż według nich bił od niej prawdziwy kunszt oraz tylko ona gwarantowała poczucie w pełni tego specyficznego, słowiańskiego klimatu. No, ale oczywiście my kręciliśmy nosami. Ech… życie.

Jak będzie z „Wiedźminem 2”? Wydaję mi się, że dobrze. Pierwsze próbki brzmią znakomicie, a w końcu to tylko zdania, które zostały wyprane z jakiegokolwiek kontekstu.

Diablo III

Rośnie liczba osób, które "lubią" Diablo III za pośrednictwem portalu Facebook. W nagrodę otrzymujemy kolejne screeny i artworki z gry.

diablo 3diablo 3

Tym razem, dzięki 825 000 kliknięć na "lubię to", Bashiok publikuje kolejne materiały graficzne z gry.

Liczba miłośników kanału Diablo III powoli zmierza do miliona, zaś fani spekulują, czy w ramach nagrody nie czeka nas kolejna niespodzianka. Jak powiedział Bashiok, "Mamy coś fajnego w zanadrzu, jednak będzie to coś na wzór tego co do tej pory pokazywaliśmy. Nie będzie to nic wstrząsającego, a jedynie coś fajnego by uczcić okrągły milion". Wygląda więc na to, że będziemy musieli zapomnieć o dostępie do otwartej bety.

Kto wie, może potrzeba dwóch milionów?

Might & Magic: Heroes VI

Heroes VI znów później

Dodał: , · Komentarzy: 4

Premiera szóstej odsłony serii Heroes, czyli Might&Magic: Heroes VI, zalicza kolejny poślizg.

Jak już informowaliśmy, gra miała ukazać się 24 czerwca tego roku. Ubisoft, za pośrednictwem swojej strony internetowej oraz serwisu Facebook, poinformował o kolejnej zmianie terminu premiery.

might

Nowa data to 8 września 2011 roku. Nie wiadomo jednak, czy termin ten będzie dotyczył wszystkich regionów, czy też niektórzy fani serii będą musieli poczekać tak, jak to miało miejsce w przypadku poprzedniej odsłony.

Pozostaje mieć nadzieję, że 8 września to termin, który nie ulegnie już zmianie.

Guild Wars 2

Wygląd Popielców oczami grafików

Dodał: , · Komentarzy: 0
guild wars 2

W trwającym tygodniu poświęconym Popielcom, na oficjalnym blogu Guild Wars 2 pojawił się wpis traktujący o tworzeniu wspomnianej rasy pod względem wyglądu. Graficy AN – Katy Hargrove, Kristen Perry oraz Kekai Kotaki – opowiadają o inspiracjach i pracach nad stworzeniem tych humonoidalnych istot.

Główni adwersarze serii nie mogli być jedynie bezmózgimi siepaczami, którzy niszczą wszystko, co stanie na ich drodze. Jak powiedziała Katy, chodziło o to, by mieli w sobie coś ludzkiego, jakąś inteligencję i by zarazem odróżniali się od tego, co widzieliśmy w grach do tej pory. Rozważano co prawda posłużenie się wizerunkiem orków, ogrów czy trolli, ale zrezygnowano z tego pomysłu. Porzucono także początkowe założenie, iż Popielcy będą mocno różnić się od siebie pod względem wyglądu, który miał zarazem odzwierciedlać posiadaną przez nich inteligencję.

Rozpoczęły się długie debaty nad wyglądem, włączając w to prace nad odróżnieniem kobiet od mężczyzn. W końcu musieli stać się niemalże ikoną całej serii, przeciwnikami, z którymi będziemy toczyć nie zawsze równą walkę.

Mass Effect 3

„Mass Effect 3” – nowe informacje

Dodał: , · Komentarzy: 5

Do sieci trafiły właśnie kolejne, gorące wieści o heroicznych przygodach komandora Sheparda. Tym razem informacje pochodzą ze słonecznego półwyspu Iberyjskiego, a konkretnie z hiszpańskiego czasopisma „Marca Player”. Nie są to może fakty, które wzbudzą powszechny ślinotok, aczkolwiek dają one lepszy ogląd na to, co czeka naszego dziarskiego bohatera.

mass effect 3

Lojalnie ostrzegam o spoilerach znajdujących się w rozszerzeniu. Wiecie, nie chcę potem dostać patelnią po łbie od jakiegoś rozwścieczonego gracza.

Wczytywanie...