Sprowadzenie tak wielu wybitnych postaci świata heroizmu i epickich bitew to niełatwa sprawa. Jeden życzy sobie klimatyzowaną trumnę, drugi – portal w kominku i klatkę dla cerbera, jeszcze inny wykłóca się o apartament w piwnicy, gdzie w spokoju będzie mógł ciskać w szachownicę deszczem meteorów. Dogódź tu takim...
Słynni bohaterowie zaczęli już zjeżdżać do naszego królestwa, wciąż jednak czekamy na wszystkich, by przygotować Wam komplet atrakcji. Panegiryki na ich cześć dopracowują nasi nadworni grafomani, ubijają się pola, na których potykać będą się nasi znamienici goście. 30 września – do tego czasu możecie opracowywać strategie, polerować zbroje i nadmuchiwać miecze, bo wówczas zasypiemy Was gradem artykułów i artefaktów o jednej z najlepszych serii gier w historii.
Komentarze
Za to zdanie właśnie wylatuję z redakcji, a Wiktul smaga mnie biczem po plerach
Użytkownik Charon dnia poniedziałek, 16 września 2013, 21:05 napisał
Za to zdanie właśnie wylatuję z redakcji, a Wiktul smaga mnie biczem po plerach
Nie jesteś jedyny z tym batożeniem Wiktula. Już dawno jestem na czarnej liście osób, które nigdy na oczy nie widziały Katorgi/Ciemiężenia/Udręki czy jak jeszcz nazywają Torment.
Użytkownik Medivh dnia wtorek, 17 września 2013, 13:09 napisał
Alleluja! Nie będzie... "Przed wyruszeniem w drogę należy zebrać drużynę". Uszy mi od tego więdną.
A nie jakieś, zapraszam, pf.
Cytat
Czy ja wiem? Kamiński, Zborowski, Kownacka i facet podkładający głos pod Bezimiennego rzeczywiście spisali się na medal, ale pozostali? Nordom, Anna, przerażająco zły dubbing Raveli... Jak dla mnie, to polonizacja Baldura dwójki bije na głowę PT.
Ale wersję oczywiście polecam PL, jeżeli tylko jest dostępna, to w każdej grze ją wybieram
I wersję polską też Nie jest doskonała, na pewno słabsza od takiego "Wieśka 2" czy "Diablo 2", ale nawet te głosy jakoś "zgrzytające" na swój sposób pasują właśnie do tego klimatu i rzeczywistości. Warto
Dragon Age: Orgins - najlepsza wersja angielska ever!
Mass Effecty śmierdzą szpitalnym s-f i sztampą, koniec dyskusji Ale fakt, dubbing dobry. Ale DA:O lepszy.
Cytat
Nie kwestia gustu, tylko się zwyczajnie nie znasz
Dodaj komentarz