Neverwinter

Neverwinter – Złe początki polskiej wersji językowej

Autor: Krzysztof "krzyslewy" Lewandowski · Opublikowano: sobota, 29 czerwca 2013

Polskie wersje gier dosyć często mają różnorakie błędy. Pewnie Wy, drodzy użytkownicy, sami dobrze o tym wiecie. Podobna sytuacja zaistniała w przypadku gry MMORPG od studia Cryptic, Nevewinter. Dopiero od 27 czerwca, od godziny 18, możemy grać w jego polską wersję, ale ta nie odbyła się bez problemów.

neverwinter

Po udostępnieniu aktualizacji, która dodaje polski język, gracze zaczęli napotykać błędy z interakcją z niektórymi postaciami. Zamiast okienka dialogowego, pojawiało się okienko, tylko że puste. Podobno ten sam problem mieli również gracze z innych krajów, a ci raczej nie korzystali z polskiej wersji.

Oczywiście, twórcy ruszyli już do boju i starają się poprawić zaistniałe błędy spowodowane patchem. Przy okazji jego premiery wyszła na jaw także prawda dotycząca polskiego dubbingu – w rodzimym języku mówią postacie jedynie w samouczku, reszta doczekała się tylko polskich napisów. Gracze zgłaszali ten problem, a także błędy w napisach (między innymi "Wyrzuć z drużyna", "Wciśnij F, aby Podróż" i dużą liczbę nieprzetłumaczonych fragmentów – np. nazwy miejsc i niektóre opisy zadań) na Facebooku polskiej wersji Neverwinter, aby dowiedzieć się, że poprawki niedługo zostaną wprowadzone. A obiecany pełny dubbing? Może kiedyś.

Komentarze

Lionel · sobota, 29 czerwca 2013, 11:06
0
Ale jest możliwość instalacji po ENG, racja?
Ranger Krzyś · sobota, 29 czerwca 2013, 11:39
0
Problemu nie sprawia zmiana wersji językowej z poziomu menu launchera.

Przypominam też, że polska wersja Neverwinter ma status bety i spora część problemów o których pisze krzyslewy, zostanie w trakcie beta testów wyeliminowana.
Sosna · sobota, 29 czerwca 2013, 12:11
0
Przetestowałem jak się prezentuje polska wersja językowa, rzeczywiście jest to beta i to bardzo wczesna. Błędów jest sporo i rażą po oczach, ale dajmy czas twórcą żeby to poprawili, dobrze że rozwijają swoją grę to trzeba docenić. Co do dodania pełnego dubbingu, to nie wiem czy można na to liczyć, liczba dialogów w grze jest przeogromna.

Problemy z interakcją były i zostały już naprawione, tutaj Cryptic się nie popisało, oj bardzo się nie popisało.
Gość_dan* · sobota, 29 czerwca 2013, 12:12
0
Sposob na tekst w oknie dialogu to zmiana regionu z polski na angielski (stany zjednoczone) w "region, język, zegar" w panelu sterowania. Potem wszystko gra. ;-)
Redhorn Steelaxe · sobota, 29 czerwca 2013, 22:53
0
Pytanie, czy można liczyć na jakąś ogólnikową recenzje nowego nvn? Wiem że to mmo i recenzować to może i ciężko ale chętnie bym pocztał o tej grze z perspektywy graczy, i to takich co jak rozumiem mają w pamięci większość gier na D&D opartych.
Hassan' · sobota, 29 czerwca 2013, 23:29
0
Można, ale jeśli zbiorę się do jej pisania, będzie trzeba poczekać aż wrócę z urlopu.
Redhorn Steelaxe · niedziela, 30 czerwca 2013, 01:20
0
Super, będę zobowiązany, Hassacz.
Taka recenzja bardzo by mi pomogła ponieważ nie mam jakoś masy czasu aby sprawdzić jakość gry mmo, gdzie jak mi wiadomo zabawa rozwija się w miarę zdobywania poziomów i takie 2-3h testów nie dają jakiegoś rozeznania.

Udanego urlopu życzę.

Dodaj komentarz

 
 
Wczytywanie...