CD-Projekt
Co do podkładania polskich głosów to NWN jest pod tym względem nie do pobicia. Jak wchodzilem do karczmy to od razu czułem się, jak bym w niej był. Podśpiewki pochmielonych ludzi i to w ojczystym języku!!! I dla mnie to było super. Po prostu nie mam co do tego żadnych pytań :wink: .
Cd-Projekt to dystrubutor, ale czy wydali może jakąś swoją własną grę?
Cd-Projekt to dystrubutor, ale czy wydali może jakąś swoją własną grę?
Głosy w Neverze były fajne pod wzgledem brzmienia. Ale raziła mnie strasznie rozmowa z Aribeth, która nagle z polskiego przerzuca się na angielski i zmienia całe brzmienie swego głosu :evil:
Informacja ze strony www.thewitcher.com
Jak widać to chyba pierwsza ich gra :O
<br /> <br /> Zespół CD Projekt RED<br /> <br /> Zespół pracujący nad grą liczy 16 osób. Są wśród nas specjaliści z różnych dziedzin, których łączy jedno - pasja do gier komputerowych. Choć Wiedźmin jest pierwszą grą, którą tworzy nasz zespół, nie znaczy to jednak, że nie mamy doświadczenie w tej dziedzienie.
Informacja ze strony www.thewitcher.com
Jak widać to chyba pierwsza ich gra :O
A no tak!!! Zapomniałem, że Wiedźmina to Cd-Projekt robi. Ale w takim razie nie wydaje mi się, żeby to ich pierwsza girka była. A jeśli rzeczywiście tak jest, to możemy liczyć na niazły debiut, chociaż z drugiej strony ciągnie się na usta cytat z Chłopaki nie płaczą " żebyś się ku... nie przeliczył" :wink: .
Ricewind napisał:
Tia. Debiut, który będzie 5 miesięcy po podanej premierze gry. Tak jak z Nocą Kruka. Chociaż może skoro to oni ROBIĄ ją a nie są dystrybutorami to może się postrają...
ps.Może to jest 1 gra tej ekipy CD - Projeckt. Może jakaś inna ekipa, składająca się z innych członków zrobiła jakąś grę już :roll:
Cytat
A jeśli rzeczywiście tak jest, to możemy liczyć na niazły debiut
Tia. Debiut, który będzie 5 miesięcy po podanej premierze gry. Tak jak z Nocą Kruka. Chociaż może skoro to oni ROBIĄ ją a nie są dystrybutorami to może się postrają...
ps.Może to jest 1 gra tej ekipy CD - Projeckt. Może jakaś inna ekipa, składająca się z innych członków zrobiła jakąś grę już :roll:
Lae nie wyobrazacie sobie jak bardzo sie wqrwi%em jak zamowilem sobie Wizardry 8 przed premiera i przyszlo do mnie jakies $%&% przetlumaczone go&%/ ktorego nie moglem ukonczyc. A patcha sciagnac nie moglem bo nie mialem jeszcze netu. Chociaz perelki tez sie trafiaja. Warcraft 3 przetlumaczyl CDP? Bo tam glosy so naprawde zajefajne! Bedzie byczo hehe! I Giants: Obywatel Kabuto tez byl swietnie przetlumaczony.
[quote="Medivh"]Głosy w Neverze były fajne pod wzgledem brzmienia. Ale raziła mnie strasznie rozmowa z Aribeth, która nagle z polskiego przerzuca się na angielski i zmienia całe brzmienie swego głosu :evil:
Chwileczkę - o czym mowa? Jak Ari mogła zmieniać tekst z polskiego na angielski? Ludeczkowie, chyba macie jakieś obleśne piraty...
Chwileczkę - o czym mowa? Jak Ari mogła zmieniać tekst z polskiego na angielski? Ludeczkowie, chyba macie jakieś obleśne piraty...