posiadlosc

[BGII] Pytanko odnośnie TDD

Mam pytanko czy The Daknest Day będzie kompatybilny z polską wersją BG2 ? Bo to podobno po angielsku jest ;p
Odpowiedz
Pewnie nie, chyba ze sie jacys zapaleńcy wezmą i przetłumaczą...
Odpowiedz
Z własnego doświadczenia wiem, że TDD jest kompatybilny z polską wersją BG2... Tylko że wszystkie teksty są po angielsku.. nawet te z głównego wątku BG. Na pocieszenie mogę dodać, że kwestie mówione (odgrywane przez aktorów są w języku polskim :roll: )
Odpowiedz
Gdzieś na początku roku 2006 powinno być już przetłumaczone. To zależy głównie od chętnych. Jeśli ktoś zna w miarę dobrze angielski zapraszam do wsparcia zespołu tłumaczącego.
Odpowiedz

Użytkownik Orish Shanlen dnia Oct 25 2005, 08:39 PM napisał

Gdzieś na początku roku 2006 powinno być już przetłumaczone. To zależy głównie od chętnych. Jeśli ktoś zna w miarę dobrze angielski zapraszam do wsparcia zespołu tłumaczącego.



Hej, w sumie jestem nauczycielem angielskiego z wykształcenia, jak chcecie, to bardzo chętnie potłumaczę (+olimpiada z polaka w liceum )
Odpowiedz

Użytkownik Woytazz dnia Feb 8 2006, 08:05 AM napisał

Hej, w sumie jestem nauczycielem angielskiego z wykształcenia, jak chcecie, to bardzo chętnie potłumaczę (+olimpiada z polaka w liceum )

[post="40444"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]



tlumacze tdd na stronie
www.cob.dmkhosting.com

dzial--dyplomacja
watek ---tlumaczenia,tlumaczenie tdd

zapraszam
Odpowiedz
Spoko spoko poczekamy zobaczymy, jak znam życie pewnie i tak będzie dużo błędów w tłumaczeniu.
Ale miejmy nadzieje że się mylę.
...i założę sie że i tak tego nie skończycie w tym roku mimo zapowiedzi!


...Widziałem Cię we śnie, Kraken strzeż się!!!
Odpowiedz

Użytkownik Tokar dnia Jun 17 2005, 03:45 PM napisał

Bo to podobno po angielsku jest ;p

[post="33476"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]




Spolszczenie tdd dobiega konca, wszystkich chetnych ktorzy zechca pomoc nam w tlumaczeniu tego wspanialego dodatku zapraszam do wspolpracy
Odpowiedz

Cytat

Spoko spoko poczekamy zobaczymy, jak znam życie pewnie i tak będzie dużo błędów w tłumaczeniu.
Ale miejmy nadzieje że się mylę.
...i założę sie że i tak tego nie skończycie w tym roku mimo zapowiedzi!


to o co był ten zakład?
Odpowiedz
Poczytajcie o tym na www.oig.prv.pl

Dowiecie się też o innych ciekawych modach, ale chyba są do wersji angielskiej
I'elamshin d'lil Ilythiiri zhah ulu har'luth jal...


Odpowiedz
Czy możecie mi podać jakie mody mogę śmiało instalować do Tdd?
Najlepiej gdybyście podali mi streszczenie moda i link. Ale to już dla tych, którym się naprawdę chce ułatwić życie mi

Z góry dziękuję.
[url="http://tektek.org/avatar/11954675"][/url]

Odpowiedz
Mam pytanko. Mam polską wersję BG2. Jak się domyślam TDD jest po angielsku, z którym nie radzę sobie najlepiej. Czy jest jakaś łatka ze spolszczeniem??

Odpowiedz
Dzięki Klean już długo na to czekam.
[url="http://tektek.org/avatar/11954675"][/url]

Odpowiedz
Tylko tytułem przypomnienia - jest amatorskie tłumaczenie do TDD - trochę jeszcze jest błędów, ale jest nieźle. Link podałem w jednym z tematów o TDD.
It can’t be outmatched
Odpowiedz
← Baldur's Gate

Pytanko odnośnie TDD - Odpowiedź

Wczytywanie...