tłumaczenie Check the Bodies

20 lipca 2007, 10:45 · ThugPoet

...ne wyzwanie. Osoby odpowiedzialne i chcące się sprawdzić w ramach projektu translatorskiego Check the bodies, zapraszam na stronę Klanu, gdzie można się zgłaszać do końca lipca br. http://forum.cob.netarteria.pl/viewtopic.php?t=2073 Pozdrawiam ThugPoet

Pytanko odnośnie TDD

20 sierpnia 2006, 18:01 · ThugPoet

CytatSpoko spoko poczekamy zobaczymy, jak znam życie pewnie i tak będzie dużo błędów w tłumaczeniu. Ale miejmy nadzieje że się mylę. ...i założę sie że i tak tego nie skończycie w tym roku mimo zapowiedzi! to o co był ten zakład?

Pytanko odnośnie TDD

14 lipca 2006, 12:15 · ThugPoet

Użytkownik Tokar dnia Jun 17 2005, 03:45 PM napisałBo to podobno po angielsku jest ;p [post="33476"][/post] Spolszczenie tdd dobiega konca, wszystkich chetnych ktorzy zechca pomoc nam w tlumaczeniu tego wspanialego dodatku zapraszam do wspolpracy

Pytanko odnośnie TDD

7 lipca 2006, 08:19 · ThugPoet

Użytkownik Woytazz dnia Feb 8 2006, 08:05 AM napisałHej, w sumie jestem nauczycielem angielskiego z wykształcenia, jak chcecie, to bardzo chętnie potłumaczę (+olimpiada z polaka w liceum ) [post="40444"][/post] tlumacze tdd na stronie www.cob.dmkhosting.com dzial--dyplomacja watek ---tlumaczenia,tlumaczenie tdd zapraszam

  • 1 strona
Wczytywanie...