![](https://gfx.gexe.pl/avatars/av-310.jpg)
[NWN1] Polska Aribeth
![](https://gfx.gexe.pl/avatars/defaultAvatar.png)
Użytkownik Vampire Lord dnia Aug 15 2004, 09:21 AM napisał
Dokładnie, poza tym są literówki, albo raczej tak że u mnie czasami pani Aribeth leci po ANG
Ale takie wpadki były chyba 3-4 razy
![](/view/images/emoticons/default/tongue.gif)
Po angielsku?
Ja nic takiego nie miałem ale czasami mi się w katalogu nwn na moim dysku pojawiały dźwięki postaci z gry po angielsku, ale nigdy w grze, no może jak ktoś śpiewał cośpo angielsku w grze w karczmie.
![](https://gfx.gexe.pl/avatars/defaultAvatar.png)
Użytkownik Saturas dnia Aug 15 2004, 10:59 AM napisał
Użytkownik Vampire Lord dnia Aug 15 2004, 09:21 AM napisał
Dokładnie, poza tym są literówki, albo raczej tak że u mnie czasami pani Aribeth leci po ANG
Ale takie wpadki były chyba 3-4 razy
![](/view/images/emoticons/default/smile.gif)
Po angielsku?
Ja nic takiego nie miałem ale czasami mi się w katalogu nwn na moim dysku pojawiały dźwięki postaci z gry po angielsku, ale nigdy w grze, no może jak ktoś śpiewał cośpo angielsku w grze w karczmie.
No nie wiem Saturas chyba, że miałeś jakąś inną wersję bo Pani Aibrecht w pierwszym rozdziale w Świątyni nawija do nas przez chcilę po angielsku [to jest wtedy jak zleca nam zadanie odnalezienia zwierząt z Waterdeep] Troche to głupio wyglada, ale luz. Ogółem NWN jest dobrze spolszczony
![](/view/images/emoticons/default/tongue.gif)
![](https://gfx.gexe.pl/avatars/defaultAvatar.png)
Moim zdaniem głosy postaci świetnie do NWN dopasowali, a Aribeth też mi chwilę gadała po angielsku jeszcze w 4 rozdziale, ale patch wszystko naprawił.