Kolejny materiał promujący „Torment: Tides of Numenera” ponownie skupia się na kulisach polskiego dubbingu. Choć nie wnosi wiele nowego do tematu (przez filmik przewijają się nazwiska, które już poznaliśmy), to wciąż stanowi on interesujący materiał podglądowy związany z tym aspektem produkcji.
class="lbox">Co jednak ważniejsze, możemy usłyszeć świeże próbki nagrań wycięte z gry i trzeba przyznać, że szykuje się nam naprawdę profesjonalny oraz solidny przekład. Bardzo dobrze, bo rodzimi dystrybutorzy nie rozpieszczali nas tutaj przez długie lata. Nie wiem jak Wy, ale ja na pewno zdecyduje się na „swojskie” głosy.