„Mass Effect 3” – wersja demonstracyjna już w drodze?


mass effect 3, zaeed massani

Z perspektywy gracza, to dobra wiadomość, gdyż możliwość przetestowania gry przed premierą jest zawsze miłą rzeczą – tym bardziej, że nasz sprzęt nie młodnieje, a wymagania sprzętowe nieubłaganie wzrastają, wywołując nieprzyjemne bicie serca u każdego fana. Poza tym wersja demonstracyjna pozwoli na własnej skórze przekonać się, nad czym BioWare grzebał przez ostatnie dwa lata i jakie zmiany zaszły w uniwersum „Mass Effect” od czasów samobójczej misji Sheparda.

„Uważnie wypatrujcie informacji o planach wydania dema w ciągu najbliższych miesięcy.”zaćwierkał Casey Hudson.

Patrząc na rewolucję, która pogrążyła w chaosie ostatnie dziecko Kanadyjczyków, wydaje mi się, że przyszykowanie takiej próbki jest uczciwym wyjściem, umożliwiającym podjęcie trudnej decyzji przez potencjalnych konsumentów – kupić „Mass Effect 3” w dniu premiery, a może poczekać jeszcze kilka miesięcy, do czasu aż cena spadnie? Umówmy się, każdy, kto grał w poprzednie części serii i tak nabędzie „trójkę”, choćby był to symulator farmy, a w ramach DLC otrzymalibyśmy zardzewiałe grabie i zgniłego ziemniaka. Wszyscy jesteśmy ciekawi tego, jak skończy się epopeja komandora Sheparda.

Miejmy tylko nadzieje, że wycinek finału kosmicznej sagi, będzie zdecydowanie lepszy od tego zaserwowanego w przypadku „Dragon Age II”. Tamta produkcja do dziś pozostawia nieprzyjemny smak rozczarowania w ustach, ale okazała się znacznie przyjemniejszą przygodą niż to, co zapowiadało demo.

Odpowiedz
Finał ME3 napewno nie bedzie podobny do finału DA2 bo ME3 ma zakonczyc trylogie o Shepardzie a w DA2 koniec informuje o tym co bedzie w DA3.Final ME3 bedzie podobny(zapenwe) do finalu w DA:O -juz sa powiazania pomiedzy tymi grami-Shepard tak jak szary straznik zbiera armie przeciwko żniwiarzom(ME) i pladze(DA)
Odpowiedz
Tokar masz 100% racji, każdy kto grał w poprzednie 2 części na pewno kupi 3. Przynajmniej ja tak zrobię, bo naprawdę chce wiedzieć jak to się skończy Ciekawe czy trójką będzie miała dużo wyższe wymagania, miejmy nadzieję, że nie.
Odpowiedz
Jedno powiem: Ja chcę zagrać w demo ME3 mimo tego że wiem, że kupię pełną wersję na tysiąc pięćset sto dziewięćset procent . Warto wiedzieć, co szykuje się w ostatniej części () przygód Sheparda .
[center]

[right][center][center][center]


[/center][/center]

[/right][/center][/center]
Odpowiedz
Chętnie bym zobaczył i zagrał w demo ME3 chociaż wiem że grę i tak kupię na 100%.Grałem w poprzednie części ME to dlaczego nie miałbym zagrać w ME3.Swoją drogą to Bioware odważnie postąpi wydając demo ME3.

\"Kroczysz mroczną drogą, ale jest ona najmroczniejsza dopiero wtedy, jeżeli zamkniesz oczy\"


"Czasami mały aniołek musi utrzymywać pozory"
Odpowiedz
Jesli sa pewni ze ME3 bedzie najlepsza gra roku,dekady i calej trylogii ME to uwazaja ze pokazanie dema przekona tych co zdecyduja sobie kupic pelna wersje po przeczytaniu wielu recenzji lub po spadku ceny.A tak wogole to ciekawe ILE pokaza w demie.
Odpowiedz
Zgodzę się z Tobą krzyslewy chociaż nurtują mnie dwie sprawy. Ile pokażą w demie i czy będzie polski dubbing do ME3?A jeśli chodzi o demo to pewnie pokażą jakąś jedną z ważnych misji w ME3 i część zasad rozgrywki jaką zobaczymy w ME3.

\"Kroczysz mroczną drogą, ale jest ona najmroczniejsza dopiero wtedy, jeżeli zamkniesz oczy\"


"Czasami mały aniołek musi utrzymywać pozory"
Odpowiedz
A propos polskiego dubbingu to niech będzie ... ale opcjonalnie. Żeby można było sobie wybrać. Zarówno na PC jak i na konsolach. Ja wolę albo w 100% angielski albo dubbing angielski i napisy po polsku. Nie cierpię polskiego dubbingu w praktycznie żadnej grze (nie licząc DA: O) ... Więc niech zrobią dobrze nam wszystkim !
[center]

[right][center][center][center]


[/center][/center]

[/right][/center][/center]
Odpowiedz
W demo nie zagram bo nie chce sobie psuc "napiecia" co wprowadza do gry. Czy kupię gre w premierze? Nie sądze. Raczej poczekam do przeceny chociaż kto mnie tam wie. A co do dubbingu droga basiu to wolę opcję z polskimi napisami ale z angielskim lektorem. Jakos kwestia przywyczajenia
Odpowiedz
A ja gram tylko na polskim dubbingu.Jakos nie lubie sluchac jak towarzysz czy wrog gada do mnie po angielsku.Moze by mi to pasowalo gdybym biegle mowil i rozumial po angielsku.A co do dubbingu polskiego z jednej strony to ostatnia czesc przygod Sheparda wiec dubbing polski powinien byc ,a z drugiej duzo osob uwaza ze dubbing polski jest kiepski wiec po co wogole go robic jak i tak wiekszosc wybierze angielski.Ja mam nadzieje ze dla tradycji zrobia pelne spolszczenie:)
Odpowiedz
Osobiście polecam jednak słuchanie angielskiego dubbingu. Sam się angielskiego i jego wymowy nauczyłem właśnie z oglądania filmów z oryginalnym dubbingiem, ale polskimi napisami oraz z grania w gry w angielskiej wersji językowej. Więcej się idzie nauczyć niż w szkole i koniec końców nabywa się jakiejś tam biegłości w odbiorze języka, co przekłada się w pewnym stopniu na czynne posługiwanie się nim;p
Odpowiedz
Cenię polski dubbing ale tylko do Baldur's Gate'a ,Dragon Age:Początek oraz Mass Effect 1.Dla mnie będzie to obojętne czy zrobią ten polski dubbing czy nie.Trochę rozczarowałem się polskimi głosami w ME2, więc jeżeli EA ma znowu zawalić sprawę z dubbingiem to lepiej będzie jeżeli do ME3 zrobią spolszczenie kinowe czyli angielskie głosy i polskie napisy.Aha przy okazji nie będzie problemów z wychodzącymi DLC do tej gry.
Zgodzę się z opinią szanownego kolegi Trzeciego Kura. Z gry czy filmu można nauczyć się ciekawych zwrotów oraz wymowy

\"Kroczysz mroczną drogą, ale jest ona najmroczniejsza dopiero wtedy, jeżeli zamkniesz oczy\"


"Czasami mały aniołek musi utrzymywać pozory"
Odpowiedz
I tak w wiekszosci gier teraz sa tylko polskie napisy z angielskim dubbingiem a trzeba przyznac ze nie zawsze angielskie glosy sa dobre(np.Drakensang TRoT).Mnie najbardziej razily polskie glosy w NwN2.A co do dubbingu w ME to nie potrafia dobrac glosu do Sheparda(Dorocinski byl najgorszy-taki spokojny,za duzo proszkow na uspokojenie bierze).Zdecydowanie (moim zdaniem) najlepszy polski dubbing byl w Wiedźminie(obydwu częsciach).
Odpowiedz

Cytat

Mnie najbardziej razily polskie glosy w NwN2

Dlaczego? Joanna Jabłczyńska moim zdaniem fajnie wypadła w roli Neeshki.Jej głosik słodko pasował dla mnie do tej postaci. Wiktor Zborowski świetnie zagrał Khelgara i wczół się bardzo dobrze w postać porywczego krasnoluda.Henryk Talar dobrze odegrał rolę Grobnara.Po prostu był dobry moim zdaniem.Piotr Fronczewski w miarę dobrze wcielił się w rolę Casavira.Takie jest moje zdanie nie żebym komuś je narzucał.

Cytat

.A co do dubbingu w ME to nie potrafia dobrac glosu do Sheparda(Dorocinski byl najgorszy-taki spokojny,za duzo proszkow na uspokojenie bierze

Tu masz rację.Faktycznie raził mnie słaby dubbing pana Dorocińskiego, ale ponoć Mark Meer najlepszy ponoć też nie jest .A słyszałeś Magadalenę Różdżkę w roli fem Shepard? Ona idealnie pasuje do tej roli.Postać Sarena jest też dobrze odegrana przez aktora który podkładał głos w roli Bezimiennego w serii Gothic.

Cytat

Zdecydowanie (moim zdaniem) najlepszy polski dubbing byl w Wiedźminie(obydwu częsciach).

Tu się z Tobą zgodzę.

Pozdrawiam

\"Kroczysz mroczną drogą, ale jest ona najmroczniejsza dopiero wtedy, jeżeli zamkniesz oczy\"


"Czasami mały aniołek musi utrzymywać pozory"
Odpowiedz
Mnie głos Joanny Jabłczyńskiej najbardziej razil w calej postaci(bo ogolnie jej nie lubilem).Byl za słodki.Marian Opania bardzo sztucznie(jak większosc) zagrał przyszywanego ojca głownego bohatera,Daeghuna Farlonga.Dużo postaci drugoplanowych mi sie nie podobało ale w większości ich głosy pasowały do granych postaci(80%).Wiktor Zborowski średnio zagrał Khelgara,a najlepiej wypadli tylko:
-Henryk Talar(zgadzam się z Tobą,świetnie wcielił sie w role Grobnara)
-Piotr Fronczewski( w roli Casavra)
-Jarosław Boberek(do czasu nie wiedzialem ze to on gra Bishopa,świetnie się zamaskowal,porownajcie jego glos w grze Sam i Max ,w piosence Wyginam smialo cialo i w roli policjana w Rodzinie zastepczej)
Dubbin polski w tej grze nie był może tak kiepski jak mnie zrozumiales-poprawa-Z gier ,w których grałem najbradziej raziły mnie glosy w NwN2.
Odpowiedz
Przecież każdy ma prawo do swojego zdania odnośnie dubbingu/gry/filmu/książki itp. Jeżeli ktoś mi powie np. nie podoba mu się polski dubbing do NWN2.Dla mnie w porządku o ile będzie mógł to jaśniej wyjaśnić. Ty to krzyslewy zrobiłeś więc Ciebie się nie czepiam.Nie możemy też z góry zakładać, że wszystkie nasze dubbingi są złe.Owszem znajdą się "perełki" które nie wszystkich zachwycą, ale nie powinniśmy spodziewać się katastrofy o naszych rodzimych wykonaniach.

\"Kroczysz mroczną drogą, ale jest ona najmroczniejsza dopiero wtedy, jeżeli zamkniesz oczy\"


"Czasami mały aniołek musi utrzymywać pozory"
Odpowiedz
← Nowości

„Mass Effect 3” – wersja demonstracyjna już w drodze? - Odpowiedź

 
Męczą Cię captche? , a problem zniknie. Zajmie to mniej niż rozwiązanie captchy!
Wczytywanie...