[Dragon Age: Początek] Pustka

To się nazywa "Pustka" w polskiej wersji, a nie "Czeluść"
Odpowiedz
"To" się nazywa tak, jak "to" przełoży tłumacz. I szczerze mówiąc "czeluść" bardziej mi odpowiada niżli "pustka". "Pustka"... takie nieklimatyczne.
Odpowiedz
← Artykuły

[Dragon Age: Początek] Pustka - Odpowiedź

 
Męczą Cię captche? , a problem zniknie. Zajmie to mniej niż rozwiązanie captchy!
Wczytywanie...