Jeszcze na początku strasznie mnie dobil tekst "strata Shepard, to strata ludzkości" jakoś tak nie odmienione brzmi do bani
[MA2] Mass Effect 2 - polonizacja
Osobiście już bym nie był za zmianą głosów, bo nie mogłem sie odzwyczaić od starego Sheparda mimo że też nie był najlepszy, jak znowu zmienią głos Sheparda to bez jaj.
Jedynie w Mass effect to uwielbiam grać na Xbox'ie 360... Wyciąga pełną grafikę, nie zacina się itp.
Ale Spolszczenie pełne z Dubbingiem Polskim, to moim zdaniem lekka porażka ze strony wydawcy gry...
Mass Effect 1 mam Spolszczone tylko z napisami, a Mass Effect 2 wydali z Dubbingiem... Moim zdaniem głos w Dubingu Sheparda nie pasuje do niego... Orginalny głos Sheparda jest zdecydowanie lepszy, ale cóż poradzić, Dubbingu nie da się zmienić niestety.
Ale Spolszczenie pełne z Dubbingiem Polskim, to moim zdaniem lekka porażka ze strony wydawcy gry...
Mass Effect 1 mam Spolszczone tylko z napisami, a Mass Effect 2 wydali z Dubbingiem... Moim zdaniem głos w Dubingu Sheparda nie pasuje do niego... Orginalny głos Sheparda jest zdecydowanie lepszy, ale cóż poradzić, Dubbingu nie da się zmienić niestety.
Gość_ovni*
#26
Powiem tak:
Jezeli ktos gra tylka na polskim dubbingu to ten jest dobry a nawet powiedzmy ze lepszy niz dobry.
Jezeli zaczniemy porownywac dubbingu angielski, to polska wersja wypada juz dostatecznie, tak samo jest z innym dubbingiem np francuski, tez jest lepszy od polskiego.
To juz jest pewno kwestia agresywnosci jezyka, slangu, wulgaryzmow, no i przylozenia sie do pracy polskich aktorow. ( chyba ciut mniejsze niz ich kolegow z zachodu )
To tak jak by Modern Talking spiewal po czesku albo po niemiecku, niby co - tez mozna ale, to juz nie bylo by to.
Jezeli ktos gra tylka na polskim dubbingu to ten jest dobry a nawet powiedzmy ze lepszy niz dobry.
Jezeli zaczniemy porownywac dubbingu angielski, to polska wersja wypada juz dostatecznie, tak samo jest z innym dubbingiem np francuski, tez jest lepszy od polskiego.
To juz jest pewno kwestia agresywnosci jezyka, slangu, wulgaryzmow, no i przylozenia sie do pracy polskich aktorow. ( chyba ciut mniejsze niz ich kolegow z zachodu )
To tak jak by Modern Talking spiewal po czesku albo po niemiecku, niby co - tez mozna ale, to juz nie bylo by to.
No nie chciałbym usłyszeć Modern Talking po Czesku xDDD
Wracając do tematu, Polski Dubbing odpada... Wolałem oryginalny głos Sheparda.. Kiepsko się Polacy przyłożyli do Dubingu, Ale cóż na to poradzić, nie ma Mass Effect 2 z Angielskim Dubbingiem,i Polskimi napisami....
Wracając do tematu, Polski Dubbing odpada... Wolałem oryginalny głos Sheparda.. Kiepsko się Polacy przyłożyli do Dubingu, Ale cóż na to poradzić, nie ma Mass Effect 2 z Angielskim Dubbingiem,i Polskimi napisami....
A ja dzisiaj pierwszy raz w to zagrałem. Zważywszy na fakt, że parę dni temu namiętnie pykałem w Wiedźmina 2, to irytuje mnie fakt, do wszystkiego angażuje się Jacka Kopczyńskiego.