Nie no przez moment zastanawiałem się czy to nie jakaś odmiana IVO
„Skyrim” – za kulisami lokalizacji - Odpowiedź
Podgląd ostatnich postów
Użytkownik krew_na_scianie dnia niedziela, 9 października 2011, 21:45 napisał
To mnie by do szczęścia brakowało jeszcze tego pana lektora z Disciples 2.
Tak, tak! Wyrazisty głos jest potrzebny.
To mnie by do szczęścia brakowało jeszcze tego pana lektora z Disciples 2.
Kress, mi możesz też kupić. Przecież jesteś moim fanem.
Maeg, jak napiszesz do mnie list z podaniem, to może kupię Ci Skyrima ;p
No no, nawet ja, jako raczej nieszczególny fan polonizacji, jestem nęcony taką rekomendacją. I byłbym pewnie kupił Skyrima... Gdyby nie fakt, że z kasą nie wiadomo jak będzie, ech.
Użytkownik Tokar dnia niedziela, 9 października 2011, 01:28 napisał
"....a więc w całym tym szaleństwie jest odrobina rozsądku. Jeśli nie jesteś we zmowie ze złem, które zamieszkuje to miejsce, Yoshimo błaga cię o wsparcie!"
Henryk Talar jest arcymistrzem dubbingu.
Tak swoją drogą, Kobuszewski w "Baldur's Gate I" jakoś nigdy mi nie leżał. Co innego w kontynuacji, gdzie jako Jan Jansen zwyczajnie niszczył system
Henryk Talar jest arcymistrzem dubbingu.
Tak swoją drogą, Kobuszewski w "Baldur's Gate I" jakoś nigdy mi nie leżał. Co innego w kontynuacji, gdzie jako Jan Jansen zwyczajnie niszczył system
Dla mnie mistrzem dubbingu jest Jarosław Boberek. Szkoda, że go nie będzie, ale tak czy siak polski dubbing przekonał mnie do sprawdzenia tej gry, a w reklamie CDA o powrocie do wielkiej ery polonizacyjnej gier jeszcze bardziej zaostrzyłą mój apetyt.
Cytat
Grobnara?
Dla mnie to on nieśmiertelnie wyrył się w pamięć jako Bebilith z Icewinda! Szkoda że go tak mało widać ostatnimi czasy...
Dla mnie to on nieśmiertelnie wyrył się w pamięć jako Bebilith z Icewinda! Szkoda że go tak mało widać ostatnimi czasy...
"....a więc w całym tym szaleństwie jest odrobina rozsądku. Jeśli nie jesteś we zmowie ze złem, które zamieszkuje to miejsce, Yoshimo błaga cię o wsparcie!"
Henryk Talar jest arcymistrzem dubbingu.
Tak swoją drogą, Kobuszewski w "Baldur's Gate I" jakoś nigdy mi nie leżał. Co innego w kontynuacji, gdzie jako Jan Jansen zwyczajnie niszczył system
Talar, Fronczewski, Zborowski, Kowalewski... marzenia się ziściły. Dawno nie widziałem tak fantastycznej ekipy aktorów dubbingowych. Od czasów Baldur's Gate Ci panowie chyba nigdy nie spotkali się w studiu nagraniowym, a szkoda. Prawdę mówiąc to miałem już dość wciskanego wszędzie Kopczyńskiego czy Szczesnego. Widok tych czterech nazwisk stanowi dla mnie niesamowitą zachętę do kupna polskiej wersji językowej Skyrima. Boli tylko, że nie będzie z nimi Kolbergera albo Perepeczki. A wybaczyć nie można, że nie ma Kobuszewskiego, którego wszakże zwerbować mogli.
Nie mogę się doczekać
Nie mogę się doczekać
No, obsada dobra. Talar ma świetny głos, nie mówiąc już nawet o Fronczewskim.
Ale nawet najlepsza obsada i dubbing nie pomogą jeśli sama gra będzie dupna. Poczekamy, zobaczymy.
Mi tam zapadło najbardziej w pamięć TO
Szkoda jednak, że nie ma w ekipie Kobuszewskiego. Świetny narrator.
Ale nawet najlepsza obsada i dubbing nie pomogą jeśli sama gra będzie dupna. Poczekamy, zobaczymy.
Mi tam zapadło najbardziej w pamięć TO
Szkoda jednak, że nie ma w ekipie Kobuszewskiego. Świetny narrator.
Dobra obsada, fajnie się to prezentuje, ciekawe jak odbiorą to po premierze wyznawcy angielskiego dubbingu, zapewne i tak tego nie docenią. Ja jestem nastawiony do Skyrim lekko sceptycznie, dobry dubbing jest na plus, ale na zakup gry zdecyduję się jakiś czas po premierze, jak pojawią się jakieś sensowne recenzje, a komentarze nie będą z pierwszych 2 godzin gry.
To byłby grzech dla mnie nie zagrać w Skyrim z taką obsadą
Kurczę, taka gwiazdorska obsada? Aż jeszcze bardziej chce mi się w to zagrać
Grobnara?
Dla mnie to on nieśmiertelnie wyrył się w pamięć jako Bebilith z Icewinda! Szkoda że go tak mało widać ostatnimi czasy...
Dla mnie to on nieśmiertelnie wyrył się w pamięć jako Bebilith z Icewinda! Szkoda że go tak mało widać ostatnimi czasy...