Ukończono tłumaczenie Baldur's Gate II: Enhanced Edition - Odpowiedź
Podgląd ostatnich postów
Ciężka praca ekipy z forum... teraz tylko błagać ich o tłumaczenie dodatku do BG:EE xD
Beamdog nie śpieszy się z tłumaczeniem swoich wersji Enhanced Edition na język polski, ale wciąż możemy liczyć na silną grupę modderów. Fani ukończyli właśnie polską wersję językową, więc już nic nie stoi na przeszkodzie, by ukończyć sagę o Dziecku Bhaala.
class="lbox">Obie odsłony klasycznych gier RPG co prawda pojawiły się na Wisłą z opóźnieniem względem światowej premiery, ale za każdym razem dostawaliśmy w swoje ręce tytuł, w którym mogliśmy posłuchać śmietanki polskich aktorów. Do dziś wiele kwestii potrafię powtórzyć o drugiej w nocy, jednak upływ czasu nie był dla wielu łaskawych, zaś wszelkie problemy licencyjne dodatkowo sprawiły, że nie ma szans, by zawartość Enhanced Edition była wygłaszana przez dawne gwiazdy. Mimo to grupa zapaleńców nie odpuszczała i dokończyła swoje prace nad spolszczeniem.
O drugiej odsłonie "Wrót Baldura" mógłbym pisać naprawdę długo, ale nie zmieni to faktu, że EE pojawiła się w oryginalnej wersji językowej. Teraz jednak wystarczy udać się tutaj target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer">tutaj i pobrać stosowne pliki, rzecz jasna wcześniej zaznajamiając się z instrukcją instalacji. Nie obawiajcie się o swoje dane, bowiem download nie wymaga żadnej rejestracji. Co otrzymujemy w zamian? Polskie filmiki z oryginalnego wydania, dźwięki oraz sam tekst w odniesieniu do nowej zawartości.
Musieliśmy czekać od 2013 roku, ale dla prawdziwych fanów kolejne miesiące zwłoki nie mają większego znaczenia. Kto nie grał w oryginał niech lepiej się pospieszy, bo przeznaczenie nie będzie czekać w nieskończoność.