Co prawda nie testowałem, ale znalazłem taki poradnik - klik. Może warto wypróbować, bowiem jest tu mowa o poprawie licznych literówek.
Polska wersja łamaną polszczyzną? - Odpowiedź
Podgląd ostatnich postów
Witam, zainstalowałem grę z GOG.com. Zainstalowałem 5 modów w takiej kolejności: Bigg's Widescreen > Ghostdog's incredible UI > the Ultimate Fixpack > Unfinished Business > Tweaks Pack. Korzystałem z poradnika z tej strony: https://www.gog.com/ne...ent_mods_guide i w menu instalacji każdego moda wybierałem język polski.
Zacząłem grać i okazuje się, że połowa napotkanych postaci mówi jakąś łamaną polszczyzną, włączając w to Bezimiennego, najbardziej dobitny przykład do tej pory napotkałem przy rozmowie z Mokkai (7. Moze Przeszkadzac jej morzesz wiec trucizna jej pic.: "Co jest z.e tam?") Nie wiem kto to pisał, ale musiała to być jakiegoś rodzaju padaczka...
Czy ktoś wie, co trzeba zrobić, żeby rozmowy były po polsku z polskimi znakami?
Zacząłem grać i okazuje się, że połowa napotkanych postaci mówi jakąś łamaną polszczyzną, włączając w to Bezimiennego, najbardziej dobitny przykład do tej pory napotkałem przy rozmowie z Mokkai (7. Moze Przeszkadzac jej morzesz wiec trucizna jej pic.: "Co jest z.e tam?") Nie wiem kto to pisał, ale musiała to być jakiegoś rodzaju padaczka...
Czy ktoś wie, co trzeba zrobić, żeby rozmowy były po polsku z polskimi znakami?