Wiesz zawsze sam możesz spróbować swych sił jako jedna z nowych postaci a raczej jej głos.
Dubbing w EE - Odpowiedź
Podgląd ostatnich postów
Użytkownik Wolvertino dnia piątek, 1 maja 2015, 14:17 napisał
Ale cdp.pl nie ma z Beamdog kompletnie nic wspólnego. Kto ma im więc zapłacić za aktorów, skoro Beamdog nie jest zainteresowany dubbingowaniem tej produkcji?
Jeśli już chcesz gdzieś pisać to do Beamdog, żeby zajęli się negocjacjami co do dubbingu Ale zmarnujesz tylko czas
Jeśli już chcesz gdzieś pisać to do Beamdog, żeby zajęli się negocjacjami co do dubbingu Ale zmarnujesz tylko czas
W takim razie obrazam sie na nich i ich nie lubie...
[Dodano po 2 dniach]
Użytkownik Fodro dnia niedziela, 17 maja 2015, 13:37 napisał
W takim razie obrazam sie na nich i ich nie lubie...
Z resztą zdziwilbym sie jakby mieli cos wspolnego. No to przeciez o to chodzi zeby zaczac wspolpracowac zeby jakis efekt byl.
Ale cdp.pl nie ma z Beamdog kompletnie nic wspólnego. Kto ma im więc zapłacić za aktorów, skoro Beamdog nie jest zainteresowany dubbingowaniem tej produkcji?
Jeśli już chcesz gdzieś pisać to do Beamdog, żeby zajęli się negocjacjami co do dubbingu Ale zmarnujesz tylko czas
Jeśli już chcesz gdzieś pisać to do Beamdog, żeby zajęli się negocjacjami co do dubbingu Ale zmarnujesz tylko czas
Użytkownik Wolvertino dnia sobota, 18 kwietnia 2015, 11:56 napisał
Fodro ale co chcesz im napisać ? Jak myślisz, co obchodzi cdp.pl, czy produkcja Beamdog będzie miała dubbing czy nie :>?
alez oczywiscie ze powinno ich obchodzic. Skoro chca zarobic wiecej forsy i przy tym sprawic ze bedzie lepsza gra dla nas uzytkownikow to powinni sie postarac
Fodro ale co chcesz im napisać ? Jak myślisz, co obchodzi cdp.pl, czy produkcja Beamdog będzie miała dubbing czy nie :>?
Proponowałbym ci oficjalne forum gry.
Kuuurde ale lipa, a do kogo mozna pisac odnosnie dubbingu? Na tym cdp.pl? Moze cos wniose i sie uda ;]
Na żadne wsparcie nie liczyłbym. Skoro Beamdog przez tyle miesięcy nie mógł dogadać się z cdp.pl, to nie będzie miało to miejsca wcale. Zresztą, rozszerzona dwójeczka nie ma nawet rodzimych napisów, co jest więcej niż znamienne.
[Dodano po 2 minutach]
Polski dubbing możesz wprowadzić do tej gry bocznymi drogami, aczkolwiek musisz się liczyć z tym, że cała nowa zawartość (nowe postacie, zadania, lokacje i część tekstu) będzie wymawiana przez angielskich aktorów. Trochę tak, jakbyś grał z modami.
[Dodano po 2 minutach]
Polski dubbing możesz wprowadzić do tej gry bocznymi drogami, aczkolwiek musisz się liczyć z tym, że cała nowa zawartość (nowe postacie, zadania, lokacje i część tekstu) będzie wymawiana przez angielskich aktorów. Trochę tak, jakbyś grał z modami.
No właśnie, bardzo mnie to zastanawia czy będzie wspierany polski dubbing, ponieważ uważam ze Baldurs Gate jest jedną z najlepiej zdubbingowanych gier. Fronczewski, Kownacka, Zborowski. Te glosy moglbym sluchac przez caly dzien. Po prostu nie wyobrazam sobie tej gry bez dubbingu i nie kupie dopoki nie bedzie ;] Jest jakis cien szansy ze bedzie?