![](/view/images/emoticons/default/smile.gif)
![](/view/images/emoticons/default/smile.gif)
Użytkownik porfirion dnia piątek, 14 grudnia 2012, 13:50 napisał
Polski dystrybutor ujawnił, w jakich wersjach zostanie puszczony Hobbit: Niezwykła podroż. Nie zabrakło 2D, 3D, a także polskiego i angielskiego dubbingu. Ciekawe, ile osób wybierze polskie głosy, skoro aktorzy na wszystkich zwiastunach prezentują się tak świetnie. Pierwszy spot z polskim dubbingiem i jego całą obsadą oraz wszystkie wersje filmu znajdziecie w rozwinięciu newsa.
"Hobbit: Niezwykła podróż" pojawi się w Polsce w następujących wersjach:
A o to pierwszy spot z polskim dubbingiem. Prezentuje się dosyć mizernie przy angielskich aktorach, zaś głos Wiktora Zborowskiego nie pasuje do Gandalfa – myślę, że na wysokości tego zadania powinien stanąć ktoś o zdecydowanie zimniejszej barwie głosu, a przynajmniej osoba, która wymawiałaby kwestie trochę ochryple. A wy co sądzicie o udostępnionym spocie?
A to obsada polskiego dubbingu, za który odpowiada studio Sonica. Ciekaw jestem, jak wypadnie Borys Szyc w roli Golluma, ale pewnie daleko mu będzie do Andy'ego Serkisa.
OPRACOWANIE WERSJI POLSKIEJ – STUDIO SONICA
WYSTĄPILI:
PIOSENKI Z TEKSTEM MICHAŁA WOJNAROWSKIEGO ŚPIEWALI:
"Hobbbit: Niezwykła podróż" trafi do polskich kin już 28 grudnia.