Torchlight II – Polska wersja już dostępna! - Odpowiedź
Podgląd ostatnich postów
A co do zachowania - dla mnie sytuacja jest głupia. Skoro gracze sami robią spolszczenie, bo wydawcy się nie chciało, to powinien on jednak poinformować o zmianie zdania, bo cała praca graczy idzie na marne. Jak dla mnie jest to nie liczenie się z konsumentami, bo przecież do takowych należą tłumacze z Iron Squad.
Niektórzy mogą się ucieszyć z tej sytuacji, ale w moim mniemaniu Cenega nie pokazała dziś klasy – wręcz przeciwnie, zachowała się chamsko – łagodniej tego nie można ująć.
Zawsze denerwują mnie sytuacje, gdy gra wychodzi bez polskich napisów. Nie przepadam za angielskim i mam prawo oczekiwać, że będę miał możliwość zobaczenia tekstu w grze w ojczystym języku. Niestety, tak się nie stało w przypadku "Torchlighta II". Za polonizację wzięła się więc grupa Iron Squad – zapaleńcy, którzy zdecydowali się naprawiać błędy wydawcy. Robią to w wolnej chwili – nie za pieniądze, ale efekt często jest świetny, bo robią to osoby, które czują klimat gry. Dziś ukazać się miały pierwsze screeny z polskiej wersji językowej "Torchlighta II", ale przeszkodziła Cenega. W nowym patchu dodała polskie napisy, nie informując o tym Iron Squad. Tak się nie robi.
Dodam tylko, że jeszcze nie wiadomo, czy grupa Iron Squad dalej będzie tłumaczyła "Torchlight II". Wszystko będzie zależało od graczy i jakości spolszczenia zrobionego ze współpracy Cenegi z firmą QLOC.