"Risen 2" – próbki polskiego dubbingu - Odpowiedź

 
Męczą Cię captche? , a problem zniknie. Zajmie to mniej niż rozwiązanie captchy!

Podgląd ostatnich postów

krzyslewy,
Też mam dosyć głosu Kopczyńskiego, jednak patrząc na wygląd głównego bohatera to głos idealnie do niego pasuje. Jednak ja marzyłem o tym, aby głosy użyczył mu Mikołajczak, który podkładał głos bezimiennemu w Gothicu. Ale muszę przyznać, że pasuje bardziej do roli Carlosa, który będzie zapewne jakimś komendantem. Jedyne zastrzeżenie mam do Galii - Stalowobrody powinien być ostry, zły itk. A tu jest taki sympatyczny, miły.
Tokar,
Ech... Kopczyński znów w głównej roli. Rozumiem, że facet jest piękny, zdolny i ma świetny głos, ale chciałbym jakiejś różnorodności - grono śmietanki aktorskiej nie ogranicza się tylko do Pana Jacka i Boberka. Choć w sumie lepiej, że postawili na doświadczonego dubbingowca, a nie wrzucili jakiegoś celebryty pokroju Dorocińskiego.

Mikołajczak, Tondera (w szczególności) i Blumenfeld - świetna robota, miło się słucha.

Galia również znakomity, choć on akurat niezbyt pasuje mi do profilu Stalowobrodego, który w teorii jest szorstkim, pragmatycznym i podstarzałym piratem. Pan Paweł jest po prostu zbyt sympatycznym gościem i kiedy słyszę jego charakterystyczny głos ni w ząb nie czuję gruboskórności wilka morskiego, a mam ochotę z facetem wypić kubek dobrego rumu
Tom21,
Bezimienny = Alistair z Dragon Age
Ammon,

Pierwsza część "Risena" zebrała masę różnych sobie opinii. Jedni chwalili grę za klimat i bardzo duże podobieństwo do pierwszych "Gothiców". Druga grupa graczy krytykowała tytuł, bo tak naprawdę nie pokazał nic nowego. Trzeba jednak przyznać, że "Risen" okazał się pewnym krokiem naprzód dla studia Piranha Bytes. Mnie osobiście gra się podobała i spędziłem sporo godzin na zbieraniu wymarzonego ekwipunku i odkrywaniu kolejnych tajemnic wyspy. Gdy jednak mój bohater zaczynał rozmowę, to zdawałem sobie sprawę, że brakuje jednej istotnej rzeczy – polskiego dubbingu, który w produkcjach Piranha Bytes towarzyszył mi od samego początku.

risen 2: dark waters

Na szczęście Cenega, polski wydawca, zrozumiał swój błąd i w drugiej części usłyszymy rodzimych aktorów, którzy już wcześniej podkładali swój głos grom z serii "Gothic". Od niedawna w sieci zaczęły krążyć próbki polskiego dubbingu. Dlatego też zapraszam do dalszej części newsa, gdzie usłyszycie takie persony, jak:

  • Jacek "Bezimienny" Kopczyński, którego ponownie usłyszymy w roli głównego bohatera.
  • Jacek Mikołajczak – pan, którego każdy fan serii Gothic zna z roli Bezimiennego. Tym razem wcieli się w rolę Carlosa.
  • Robert Tondera – przez niektórych może być kojarzony z roli Wrzoda. Tym razem odegra postać Milesa.
  • Andrzej Blumenfeld – w "Risen 2" będzie dubbingował Eusebia.
  • Paweł Galia – tym razem użyczy głosu dla Stalowobrodego.

Próbki polskiego dubbingu

Ciężko ocenić pracę panów na podstawie kilkusekundowych urywków. Mnie jednak cieszy sam fakt, że "Risen 2" będzie jeszcze bardziej "Gothicowy", niż pierwsza część przygód o piratach.

Wczytywanie...