Użytkownik polusio dnia piątek, 11 lutego 2011, 14:17 napisał
wiesz jak to jest po polsku kneetpace? jak nie to to sie nazywa po polsku obrzym a i experimental mirv wystrzeliwuję 8 naraz a nie 4 ito są nie miniatomówki tylko super mini atomówki
No dobra... Po pierwsze zdania zaczyna się z dużej litery. O tak na przykład, proszę ja Ciebie.
Po drugie nie "kneetpace", tylko Kneecapper. Nie mam pojęcia jak to się nazywa po polsku, bo grałem tylko w wersję całkowicie angielską, chociaż kupiłem oczywiśćie PL, ale takie moje małe zboczenie. Jedyne co mogę, dzięki znajomości języka wymyślić(kiedyś się bawiłem w przekłady różne), to Kneecapper może być Okulawiaczem(copyright by JA

). I napewno nie jest to OBRZYM. Obrzyn tak, a ściślej ujmując jego unikatowa wersja.
Po trzecie, fakt pomyłka. Nie strzela MIRV czterema lecz ośmioma Mini Nukes. Co do Super miniatomówek, nie wiem. Grałem w tą grę zaraz po tym jak była wypuszczona na polski rynek, więc nie pamiętam czy tam były jakies super-uber-mega miniatomówki. Może w którymś DLC weszły, i wyrzutnia została zmodyfikowana. Nie wiem, bo na DLC do Fallouta 3 szkoda mi kasy. Są poprostu głupie.
Po czwarte, znaki interpunkcyjne. (Powinno być przy okazji pierwszego punktu, wiem.)
Po piąte, pozdrawiam
