Ale to jest bez sensu, tekst nie trzyma się kupy, a i sam głos Fronczewskiego nie robi takiego klimatu jak głosy w angielskiej wersji.
Bardzo mi się nie podoba. Jezeli kiedykolwiek zacznę grać w dragonage, wybiorę oryginalną wersję językową.
Ogólnie jestem za tym, żeby polonizacje robić "kinowe" (tylko z napisami).
Bardzo mi się nie podoba. Jezeli kiedykolwiek zacznę grać w dragonage, wybiorę oryginalną wersję językową.
Ogólnie jestem za tym, żeby polonizacje robić "kinowe" (tylko z napisami).